Home Informatii despre Ambasada Relatii chino-romane Stiri Informatii de viza Cooperare economica Cooperare stiintifica Cultura Educatie Cunoasterea Chinei
 
   Home > Relatii chino-romane
China este o prioritate a politicii externe a României
2006/03/31

(de la www.cri.com.cn) Bună seara, dragi prieteni. Bun găsit la o nouă ediţie a rubricii Puntea prieteniei. Preşedintele României, Traian Băsescu, a efectuat în perioada 27-29 martie o vizită de stat în R.P. Chineză la invitaţia omologului său chinez, Hu Jintao. Pe 29 martie preşedintele Băsescu a avut amabilitatea de a acorda redacţiei noastre un interviu în exclusivitate. Reportera Yang (Y): Stimate domnule Preşedinte, bine aţi venit în China. Presupun că cel mai important moment al vizitei Dv. l-a reprezentat întâlnirea oficială cu preşedintele Chinei, Hu Jintao. Aţi putea să ne prezentaţi pe scurt coordonatele concrete ale convorbirilor purtate cu preşedintele Hu Jintao? Preşedintele Băsescu (B): În primul rând bine v-am găsit. Întâlnirea cu preşedintele Hu Jintao a fost una extrem de bună şi aş spune că a fost o vizită în care am simţit că am ca partener de dialog un prieten al României. Noi preţuim foarte mult prietenia cu China şi, după cum ştiţi din discursurile mele de politică externă care au loc anual în faţa corpului diplomatic acreditat la Bucureşti, în politica noastră externă China este o prioritate. Acest lucru era cunoscut de domnul preşedinte. Şi discuţiile s-au desfăşurat pe două paliere extrem de importante: consolidarea cooperării la nivel politic şi dezvoltarea relaţiilor economice. O simplă enunţare este insuficientă, aşa că voi intra în câteva detalii. Ca şi până acum, împreună cu preşedintele Chinei am stabilit să colaborăm foarte strâns în organismele internaţionale, fie că discutăm de Organizaţia Naţiunilor Unite, de Consiliul de Securitate, sau de Conferinţa Europa-Asia, unde România doreşte să devină membru, iar China sprijină acest demers al României. De asemenea, la propunerea domnului preşedinte, am stabilit să intensificăm schimbul de contacte la toate nivelurile politice, la nivel de preşedinţi, la nivelul guvernului, la nivelul parlamentelor celor două ţări. Din punct de vedere economic decizia este ca România şi China să se implice reciproc mai mult fiecare pe piaţa celeilalte atât cu investiţii, cât şi cu desfăşurarea acţiunilor comerciale. Avem în momentul de faţă un nivel al schimburilor economice care s-a ridicat pentru anul 2005 la 2 miliarde de euro şi prognozăm ca în 2006 să fie o creştere cu circa 50% a relaţiilor comerciale. De asemenea România se va implica în programele de dezvoltare din vestul Chinei, zonă în care domnul preşedinte ne-a invitat să ne implicăm cu firmele româneşti. Nu în ultimul rând, România va fi un participant la Expoziţia Mondială din 2010 la Shanghai, unde vom prezenta specificul românesc, dar şi capacitatea economiei româneşti de a oferi facilităţi, de a oferi bunuri pentru activităţile comerciale bilaterale. Y: Care este semnificaţia actualei Dv. vizite pentru promovarea şi intensificarea acestor raporturi tradiţionale de prietenie şi cooperare între ţările şi popoarele noastre? B: Este un moment extrem de important din punctul nostru de vedere şi am ţinut să ne consultăm cu prietenii noştri chinezi asupra evoluţiilor următoare. România se pregăteşte să intre în Uniunea Europeană la 1 ianuarie 2007, iar invitaţia pe care am primit-o de la preşedintele Chinei să fac o vizită de stat a venit într-un moment foarte potrivit, în care noi putem ajusta viitorul relaţiilor noastre în condiţiile în care România devine membru al Uniunii Europene. Vă pot spune că am exprimat convingerea că relaţiile pe care le avem cu China sunt pentru România un mare avantaj, odată cu intrarea în Uniunea Europeană. Nu sunt foarte multe ţări care se pot mândri cu o relaţie atât de strânsă cu China, cum are România. Or acest lucru va fi valorificat de noi în calitate de membri ai Uniunii Europene, vom fi acea punte de care are nevoie şi China către piaţa Uniunii Europene. De aceea s-a şi pus problema creşterii investiţiilor chineze pe piaţa românească, pentru că sunt investiţii directe în Uniunea Europeană. Mai mult decât atât, unul din mesajele principale pe care le-am dat cu ocazia întâlnirii cu preşedintele Chinei a fost acela că România, având acordul de liber schimb cu Canada şi cu Statele Unite, se poate constitui într-un vector de promovare a comerţului chinezesc, odată făcute investiţiile în România, şi către piaţa Statelor Unite şi a Canadei. Y: Nu cu mult în urmă liderul taiwanez, Chen Shuibian, a anunţat desfiinţarea Comitetului pentru Reunificarea Ţării şi încetarea aplicării Programului de reunificare a ţării. Care este poziţia statului român referitoare la Taiwan, în contextul acestor iniţiative ale liderului insulei? B: Poziţia noastră este cea tradiţională. Cu privire la acţiunea de desfiinţare a Comisiei de Reunificare a Chinei, credem că este o mare greşeală, iar noi tratăm problema Taiwanului ca fiind o problemă internă a Chinei. Problema reunificării Chinei este o problemă care trebuie să fie în atenţia liderilor politici de la Beijing şi apreciem că reunificarea Chinei trebuie să se facă pe cale paşnică, pe calea dialogului politic, în interesul poporului chinez. Orice altă abordare nu poate fi decât o greşeală. Şi apreciem că este greşită suspendarea dialogului iniţiată de liderii de la Taibei. Y: Aţi avut marţi seară o întâlnire cu cunoscătorii de limba română din Beijing. Cum apreciaţi această întâlnire? B: A fost o întâlnire caldă, prietenească, cu foarte mulţi oameni care consideră România a doua lor patrie – au fost expresii folosite de dânşii, care pe noi ne-au încântat foarte mult. Şi în acelaşi timp ne-au dovedit că prietenia dintre România şi China are rădăcini adânci, cu oameni plasaţi în locuri foarte importante în China şi cu oameni care susţin această legătură între România şi China. Y: Prezenta vizită nu este prima Dv. deplasare în ţara noastră. Cu ce impresii părăsiţi China? B: Cu impresia cu care o poate părăsi orice om. Eşti impresionat să vezi progresele înregistrate de China în dezvoltarea societăţii, în dezvoltarea economică. Între două vizite observ tot timpul că lucrurile se schimbă în bine şi progresul este la el acasă în China. Sunt impresionat dezvoltarea Chinei şi de fapt este impresionată o lume întreagă, nu numai eu. Y: Am fi foarte onoraţi dacă aţi adresa câteva cuvinte pentru postul nostru de radio şi beneficiarii noştri, ascultători şi navigatori pe Internet. B: Radio China Internaţional este o fereastră deschisă către lume, prin care lumea poate privi la China. Eu vă felicit pentru ce faceţi, pentru promovarea Chinei, pentru informarea lumii asupra Chinei şi vă doresc mult succes în continuare. Faceţi un lucru extraordinar pentru ţara dumeavoastră. Vă felicit. Y: Vă mulţumim foarte mult. B: Şi eu vă mulţumesc. Dragi prieteni, aţi urmărit interviul acordat de către preşedintele României, Traian Băsescu, membrei redacţiei noaste, Yang Ying. Vă mulţumim pentru atenţie. La revedere.


[Suggest to a Friend]
       [Print]